Changelog
Yeni Çeviriler
- "entity.minecraft.dolphin": "Yunus", "Güverce" olarak çevrildi.
- Ek Açıklama: Yunus aslen güvercin demektir. Bu nedenle güvercinin güver kısmı alınarak +çA eki ile karşılık türetilmiştir. Güver balık da düşünüldü ancak tercih edilmedi.
- "flat_world_preset.minecraft.tunnelers_dream": "Tünelcilerin Düşü", "Yer Altı Gezginlerinin Düşü" olarak çevrildi.
- "subtitles.item.axe.wax_off": "Bal mumu arılandı", "Bal parı arılandı" olarak çevrildi.
- "subtitles.item.honeycomb.wax_on": "Bal mumu sürüldü", "Bal parı sürüldü" olarak çevrildi.
- "subtitles.item.book.page_turn": "Sayfa hışırdadı", "Bet hışırdadı" olarak çevrildi.
- "subtitles.item.bundle.insert": "Keseye konuldu", "Bohçaya konuldu" olarak çevrildi.
- "subtitles.item.bundle.remove_one": "Keseden çıkarıldı", "Bohçadan çıkarıldı" olarak çevrildi.
Çeviri Değişiklikleri
- "bettergrass.general.betterGrassMode.desc": "§4Kapalı §r- Çimenli Topraklar olağan görünür\n§3Tez §r- Üst Çimen dokusu Çimenli Toprakların değme yanına uygulanır (tez)\n§dHoş §r- Üst Çimen dokusu, Çimenli Toprakların gerekli yanlarına devinik olarak uygulanır (yavaş)", "§4Kapalı §r- Çimenli Topraklar olağan görünür\n§3Tez §r- Üst Çimen dokusu Çimenli Toprakların değme yanına uygulanır (tez)\n§dGerçekçi §r- Üst Çimen dokusu, Çimenli Toprakların gerekli yanlarına devinik olarak uygulanır (yavaş)" olarak düzeltildi.
- "entity.minecraft.experience_bottle": "Fırlatılmış Sınağı Arvışlı Suyu", "Fırlatılmış Sınağı Suyu" olarak değiştirildi.
- "item.minecraft.experience_bottle": "Sınağı Arvışlı Suyu", "Sınağı Suyu" olarak değiştirildi.
Files
Arı Türkçe s1,4,1.zip(1.16 MiB) Primary Download
Links
Details
Licensed Apache-2.0
Published 2 months ago
Updated 3 days ago


